| 1. | She was a grand-aunt of Lord Byron. Elle était une grand-tante de Lord Byron. |
| 2. | He was good friends with Lord Byron. Il était l'un des plus proches amis de Lord Byron. |
| 3. | First two cantos of Lord Byron's Childe Harold's Pilgrimage. 1818 : Le Pèlerinage de Childe Harold de Lord Byron. |
| 4. | He introduced her to Lord Byron (at both their requests). Il la présenta à Lord Byron (à leurs deux demandes). |
| 5. | After Wordsworth, it was Byron's poetry which was reviewed most often. Après Wordsworth, le poète Lord Byron est le plus évoqué. |
| 6. | Cain is a dramatic work by Lord Byron published in 1821. Caïn est une œuvre dramatique de Lord Byron écrite en 1821. |
| 7. | She is also known for her affair with Lord Byron in 1812. Elle fut célèbre pour ses démêlés avec Lord Byron en 1812. |
| 8. | The castle played host to Lord Byron, who held many parties here. Le château a accueilli Lord Byron, qui y a tenu de nombreuses fêtes. |
| 9. | He was a good friend of Lord Byron, Samuel Rogers and Sir Charles Barry. Il était l'ami de Lord Byron et de Sir Charles Barry. |
| 10. | D'Israeli also mentions Lord Byron's (1788–1824) praise for Piers Plowman. D'Israeli mentionne aussi les louanges de Lord Byron (1788-1824) au sujet de Pierre le laboureur. |